<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.4" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comentarios en: Grandioso final</title>
	<link>http://ceibes.com/2008/04/06/grandioso-final/</link>
	<description>Para que pueda surgir lo posible es preciso intentar una y otra vez lo imposible. Hermann Hesse.</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 23:04:19 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.4</generator>

	<item>
		<title>Por: braiscelme</title>
		<link>http://ceibes.com/2008/04/06/grandioso-final/#comment-2665</link>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 21:42:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://ceibes.com/2008/04/06/grandioso-final/#comment-2665</guid>
					<description>Lo siento, Susana :( . Espero que pronto encuentres un trabajo donde sepan apreciarte. Un abrazo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo siento, Susana <img src='http://ceibes.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' />  . Espero que pronto encuentres un trabajo donde sepan apreciarte. Un abrazo.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Susana</title>
		<link>http://ceibes.com/2008/04/06/grandioso-final/#comment-2664</link>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 18:42:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://ceibes.com/2008/04/06/grandioso-final/#comment-2664</guid>
					<description>Hola, aquí si que puedo decirte qué significa lo que escribí en mi blog :): estoy harta de la situación en el sitio donde trabajo y cómo me tratan, y por tanto decidí "anunciarme" y pedir empleo a través del blog. Ahora sabes mi secreto :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, aquí si que puedo decirte qué significa lo que escribí en mi blog <img src='http://ceibes.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> : estoy harta de la situación en el sitio donde trabajo y cómo me tratan, y por tanto decidí &#8220;anunciarme&#8221; y pedir empleo a través del blog. Ahora sabes mi secreto <img src='http://ceibes.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Alejandra</title>
		<link>http://ceibes.com/2008/04/06/grandioso-final/#comment-2663</link>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 18:07:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://ceibes.com/2008/04/06/grandioso-final/#comment-2663</guid>
					<description>Bueno, bueno, yo por fidelidad, pero no te creas que me disgustaba lo de "maniáticos". Le daba ahí un tono tipo "Don Quintín el amargao" no exento de gracia ;).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno, bueno, yo por fidelidad, pero no te creas que me disgustaba lo de &#8220;maniáticos&#8221;. Le daba ahí un tono tipo &#8220;Don Quintín el amargao&#8221; no exento de gracia <img src='http://ceibes.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> .
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Brais Celme</title>
		<link>http://ceibes.com/2008/04/06/grandioso-final/#comment-2662</link>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 17:27:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://ceibes.com/2008/04/06/grandioso-final/#comment-2662</guid>
					<description>Cierto, Alejandra. Esto me pasa por una mala influencia recibida del doblaje que le hicieron al español, donde además de "maniáticos" (que si lo piensas hasta tiene gracia, ya que su significado difiere bastante del de "maníacos") se han inventado la frase "¡maldigo las guerras!", sin el más mínimo remordimiento. En fin, el maravilloso mundo de los doblajes.
Corregido ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cierto, Alejandra. Esto me pasa por una mala influencia recibida del doblaje que le hicieron al español, donde además de &#8220;maniáticos&#8221; (que si lo piensas hasta tiene gracia, ya que su significado difiere bastante del de &#8220;maníacos&#8221;) se han inventado la frase &#8220;¡maldigo las guerras!&#8221;, sin el más mínimo remordimiento. En fin, el maravilloso mundo de los doblajes.<br />
Corregido <img src='http://ceibes.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>Por: Alejandra</title>
		<link>http://ceibes.com/2008/04/06/grandioso-final/#comment-2661</link>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 15:06:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://ceibes.com/2008/04/06/grandioso-final/#comment-2661</guid>
					<description>Bueno... es verdad que lo de "maniáticos" le da un toque muy costumbrista a la cosa, pero yo creo que la traducción sería más fiel con "maníacos".

En todo caso, se va un coloso. Un coloso en todos los sentidos. Y nos queda el tonto del George Clooney riéndose públicamente de su Alzheimer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno&#8230; es verdad que lo de &#8220;maniáticos&#8221; le da un toque muy costumbrista a la cosa, pero yo creo que la traducción sería más fiel con &#8220;maníacos&#8221;.</p>
<p>En todo caso, se va un coloso. Un coloso en todos los sentidos. Y nos queda el tonto del George Clooney riéndose públicamente de su Alzheimer.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
